Náš Happy Pirát má nové kamarády: the parrot /pær∂t/ papouška a the monkey /maηki/ opičku. Vydává se na cestu po ostrově - the island /ail∂nd/. Kluci mu rádi malují meč - the sword /so:d/. Pirát najde princeznu the princess /prin'ses/. Oprašujeme slovíčka jako strom, květiny... Vracíme se k popisu piráta (vlasy, oči, uši, ruce, nohy, vousy, triko, kraťasy, klobouk, meč). ... [Číst dál...]
23.1. 2012
Náš Happy Pirát má super klobouk (the hat), zašívané triko (the T-shirt), fešné kraťasy (the shorts), vousy (the beard) a náušnici v uchu (the earring). Má velkou loď (the ship) s pravou pirátskou vlajkou (the pirate's flag) a pluje k tajuplnému ostrovu (the island), kde na něj čeká mluvící papoušek (the parrot) a spoustu zajímavých zvířátek, ale o tom až příště... Najdeme poklad (the treasure)? Obrázek Happy Piráta si stáhněte na této stránce. Všem přáním k jeho kopírování se ... [Číst dál...]
16.1.2012
Na dnešní hodině se děti shodly, že téměř všechny mají rády piráty. Přizpůsobili jsme tedy pirátům naši píseň známou jako "One little, two little, three little indians" a zpíváme ji jako: "One little, two little, three little happy pirates" (jeden malý, dva malí, tři malí šťastní piráti). Přidali jsme říkanku vhodnou na ukončení hodiny o rukách, které umí zatleskat, o nohách, které budou kráčet samy dál světem a o dětech, které se rozletí do světa jako ptáci. ... [Číst dál...]
12.1.2012
Dárek pro Ježíška je dokončený, zabalený, adresa napsána a večer ho dáme za okno. Příští Vánoce nám Ježíšek na náš dárek určitě odpoví. Uvnitř krabice jsou obrázky s anglickými slovíčky, které si děti zapamatovaly, dále vlaštovky, žabičky, papírové sněhové vločky, co kdo rád vyrobil... ... [Číst dál...]
5.1.2012
Ježíšek nám nosí dárky. Co takhle, kdybychom my poslali dárek jemu? Vezmeme krabici, vložíme do ní naše dobrá předsevzetí napsaná na kouscích papíru a nakreslíme obrázky těch anglických slovíček, která jsme si zapamatovali a opravdu je známe. Zabalíme krabici, ozdobíme ji našimi obrázky dárků, které nám byly zvlášť milé a ovážeme krabici mašlí. Napíšeme adresu a pošleme poštou (kdo chce Santovi, kdo Ježíškovi, to naše adresa neřeší:). Slovní zásoba: the gift /gift/ dárek the present ... [Číst dál...]
15.12.2011
Proč nenapsat Ježíškovi dopis a neumět ho přečíst bez jediného napsaného anglického slova? Potřebujeme pár symbolů, pastelky a ruce k sehrání malého představení. V jednom případě pracujeme s obrázky, v druhém s gesty bez obrázků. Není třeba připomínat, že fantazii se meze nekladou. Text dopisu: Dear Ježíšku, (ukážeme si obrázek srdce) my name is XXX. (napsané vlastní jméno) I wish you (obrázek kytičky, poněvadž když někomu přejeme, často mu přitom dáváme ... [Číst dál...]
Merry Christmas
... [Číst dál...]
12.12.2011
Dnes jsme pracovali ve skupinách. Žáčci si vylosovali barevné puntíky a podle toho utvořili tři skupiny, v nichž si navzájem pomáhali, radili se spolu a těšili se z úspěchu kamaráda. Zdobili jsme stromeček nakreslený na papíře. Ten nám následně posloužil pro hru Vánoční stromeček. Stromeček (já) se ptal: "Kdo máš zelenou kouličku, pojď ke mně." A děti se zelenou kouličkou na svém obrázku šly ke mně. Stromeček přešel o kousek dál: "Kdo máš modrý zvoneček, pojď ke mně." atd. Tvořily se tak ... [Číst dál...]
8.12. 2011
Vyráběli jsme výzdobu na vánoční stromeček: řetěz, sněhovou vločku, ozdobičku z malé šišky... Slovní zásoba k danému tématu: the Cristmas tree /krism∂s tri:/ vánoční stromeček light /lait/ světlý, světle dark /da:k/ tmavý, tmavě the strip /strip/ pruh the scissors /siz∂z/ nůžky cut /kat/ stříhej the tinsel /tinsl/ řetěz the snowflake /'sn∂u,fleik/ sněhová vločka the decoration /dek∂'reišn/ ozdobička the cone /k∂un/ šiška I need... /ai ni:d/ Já ... [Číst dál...]
5.12. 2011
Přecházíme k tématu Vánoc. Text této vánoční písně, kterou se učíme, si můžete poslechnout na YouTube: We wish you a Marry Christmas, we wish you a Marry Christmas, we wish you a Marry Christmas and a Happy New Year. Vyráběli jsme vánoční pohlednici se sněhulákem. Slovní zásoba k této aktivitě: to wish /wiš/ přát Marry Christmas /mæri krism∂s/ Šťastné Vánoce the year /ji:∂/ rok new /nju:/ nový the postkard /p∂ust,ka:d/ pohlednice the snowman ... [Číst dál...]